Bror min
Date posted
Bror min på Gardermoen
Denne historien er så spesiell at den rent statistisk ikke skulle kunne finne sted (omkring 30 mennesker i Norge har mitt etternavn). Likevel hendte det usannsynlige: to mennesker med mitt etternavn, som ikke kjente hverandre fra før, kom til å befinne seg på samme sted til samme tidspunkt. Det er nok forklaringen på at en ansatt på Gardermoen Airport Hotel gjorde en liten feil, slik at de to ble oppmerksom på hverandre. Og ære være henne for det! Hun er ukjent så jeg kan desverre ikke takke henne. Det samme gjelder den ansatte som, tidligere i høst, lette i et gammelt gjestearkiv (som skal kasseres ved årsskiftet) og fant datoen da bror min og jeg var gjester på hotellet. Vi er begge Gardermoen Airport Hotel stor takk skyldig!
Gardermoen Airport Hotell (2008)
Fra denne noe kryptiske innledningen til det som skjedde, i korte trekk. Det var 6. september 2008. Jeg skulle dra til Romania i forbindelse med et utviklingsprosjekt jeg var med på, med avgang fra Gardermoen tidlig neste morgen. Det var så tidlig at jeg ikke ville rekke inn med morgenflyet fra Kristiansand, og jeg måtte følgelig dra dagen før og overnatte på Gardermoen. Jeg kom til Gardermoen Airport Hotel og sjekket inn, og bestemte meg for å betale med en gang. Vedkommende i resepsjonen gav meg ved en feil fakturaen til en annen gjest, Arvid Syftestad, som har nesten samme etternavn som meg. Den misforståelsen var jo lett å ordne opp i. Det førte imidlertid til at Arvid og jeg begynte å prate, og vi tilbrakte en hyggelig kveld sammen.
Jeg forsto umiddelbart at her var det en kobling til Kviteseid i Telemark. Søftestad (eller Syftestad) er et gårdsnavn der, og det finnes ingen andre steder i kongeriket. Min farfar, som jeg er oppkalt etter, flyttet fra denne gården i ung alder, og bosatte seg etterhvert i Kristiansand. Dermed tenkte jeg at vi kanskje var i familie, at Arvid faktisk var "bror min"! Men slik var det altså ikke.
Dagen etter dro vi ut i verden, hver til vårt. Bror min Arvid dro til Barcelona og jeg til Bucharest.
Kviteseid og Haukelifjell (2019)
Årene gikk, og innimellom tenkte vi begge på dette møtet. Men det var bror min Arvid som til slutt gjorde noe med det. Han fant meg via Facebook (burde vi sende en takk til Mark Zuckerberg?), og kontaktet meg i januar 2019. Etter dette fulgte chatting på sosiale medier framover vinteren og våren. Vi fant ut at vi begge likte å fiske, og avtalte å dra på fisketur i Haukelifjell, til ei hytte noe sør for Haukeliseter. Fisketuren ble lagt til 5.-8. september 2019, tilfeldigvis nøyaktig 11 år etter at vi møttes på Gardermoen! Fisket var så som så, men vi hadde en fin helg sammen, inklusive Jan Haugen, bror min Arvids svoger (se Note 3).
Bror min Arvid skrev en fin artikkel om vårt tilfeldige møte i 2008 og igjen i år, og den ble trykket i Vest-Telemark blad 13. desember 2019 (se Kilder).
Utsyn og Vyer (2019)
Jeg skrev over at denne historien er spesiell. Faktisk er den kanskje ikke så spesiell. Norge er et lite land. Ikke minst, det er et land der avstanden mellom folk er liten (selv om den kan være stor rent geografisk). Min farfar flyttet altså fra Kviteseid og gården han vokste opp på for mer enn 100 år siden. Likevel var det jevn kontakt mellom folket i Kviteseid og folket i Kristiansand. Selv var jeg der to ganger, en gang med familien på campingtur, og en gang da jeg fikk besøk av en venn fra Bangladesh som jeg ville vise omkring.
Denne nærheten mellom by og land, og mellom folk, er en egenskap ved det å bo i Norge som jeg etterhvert har lært å sette pris på. Og, faktisk, mer og mer ettersom jeg i mange år har reist og bodd i enda flere land, der en slik nærhet og forbindelse mellom folk ikke finnes, eller arter seg anderledes.
Et viktig aspekt ved denne nærheten mellom folk, kultur og geografi er dialekter. Det er et meget stort antall dialekter i Norge, selv om de desverre gradvis forsvinner. En persons dialekt er i stor grad med på å identifisere vedkommende, det plasserer henne eller ham i et bestemt kulturlandskap. Vi synes faktisk vi kjenner vedkommende litt allerede gjennom dialekten. Jeg har et nært forhold til noen dialekter. Det gjelder Setesdalsdialektene, fra Valle og nordover, der jeg har arbeidet og gått i fjellet i alle år, og det gjelder dialektene i vest Telemark, som min farfar snakket. Følgelig, å høre på bror min Arvid og Jan prate var en ren nytelse!
I en tidlig fase i livet har mange det slik at de syns det er smått og for åpent hjemme. Familie, og ikke minst naboer, vet "alt" om deg, og vi kan ikke fort nok komme oss ut og bort. Det var dette Aksel Sandemose, forøvrig min yndlingsforfatter, satte ord på i sine bud som han kallte for "Janteloven". Etterhvert kommer mange av oss til at det kanskje ikke var så negativt likevel dette lokalmiljøet vi var en del av, enten vi nå vokste opp på landet eller i mer tettbygde strøk. Det har kanskje noe med alder å gjøre? Det er noe tryggt ved dette å være kjent, at folk vet noe om deg, fordi det betyr at de kan bry seg om deg skulle behovet melde seg. Jeg opplevde denne nærheten i Kviteseid av i dag, akkurat som jeg er sikker på at min farfar gjorde det, og akkurat som jeg vet at han bygde en slik nærhet til folk omkring seg, det være seg familie, kolleger og naboer, i sitt nye liv i Kristiansand.
Lars T. Søftestad
Noter
(1) Foto fra fisketuren 5-8. september 2019 (bilde kreditt Lars Søftestad): URL: https://www.flickr.com/photos/lars-1/sets/72157710835268536
(2) Photo kreditt: Lars Søftestad, 8. september 2019. Fra venstre: Arvid Syftestad, Jan Haugen, Lars Tov Søftestad.(1) Photo kreditt: Lars Søftestad, 8. september 2019. Fra venstre: Arvid Syftestad, Jan Haugen, Lars Tov Søftestad.
(3) Relevante Devblog artikler: "My brother" at: https://devblog.no/en/article/my-brother (Note: en engelskspråklig versjon av denne artikkelen)
(4) Permalenke. URL: https://devblog.no/no/article/bror-min
(5) Denne artikkelen ble publisert 13. desember 2019. Den ble revidert 14. desember 2019.
Kilder
Vest-Telemark blad. URL: https://www.vtb.no/
Vest-Telemark blad. 13. desember 2019. "Då eg trefte "bror min" på Gardermoen". Av Arvid Syftestad. URLs: https://www.academia.edu/41294317/Bror_min & https://supras.academia.edu/Lars/Drafts
Vest-Telemark blad. 14. desember 2019. "Då eg trefte "bror min" på Gardermoen". Av Arvid Syftestad. URL: https://www.vtb.no/reportasjar/bror-din-i-bulgaria/ (betalingsmur)
Skriv ny kommentar